Proyectos vinculados
Los trabajos y actividades en torno al desarrollo del COTECA se vinculan con los siguientes proyectos:
- Proyecto Ubacyt F32 (2004-2008): "Comunicación especializada: sus textos y su gramática"
Este proyecto se centra en el estudio lingüístico del texto especializado, considerado como un producto (preponderantemente) verbal, cuyo tema compete a un hecho producido en un dominio de especialidad. Cabe explicitar que se privilegia la mirada lingüística sobre el objeto, la cual se detiene en los aspectos de su producción y su análisis textual y léxico-gramatical. Las investigaciones pretenden aportar conocimientos teórico-descriptivos sobre el proceso de producción y sobre aspectos textuales y gramaticales de textos en lengua española.
Consecuentemente, las investigaciones que se realizarán en el marco del proyecto pueden ordenarse en dos líneas rectoras: a) el estudio de problemáticas vinculadas con la naturaleza procedural y analítica de textos especializados; b) el estudio de aspectos léxico-gramaticales específicos.
Respecto de a), los temas centrales son el papel de los conocimientos gramaticales y metalingüísticos en la producción de textos, y la pertenencia genérica a través del examen de rasgos salientes de los textos (manifestación de la persona, modalidades enunciativas, entre otros). En cuanto a b), la investigación se centra en el léxico y su relación con otros componentes de la gramática (morfosintaxis, semántica, pragmática), con el fin de proporcionar una explicación del carácter “especializado” de los términos.
- Proyecto UNGS 30/3008: (2004-2008) “La neología en la prensa escrita argentina”
Este proyecto, asociado a la red “Antenas neológicas”, tiene como objetivo fundamental la creación de un “Observatorio de neología” del español de Argentina cuyo fin es el de registrar la aparición de palabras nuevas a partir de la extracción manual y automatizada de neologismos en la prensa actual. En este sentido, el proyecto tuvo una primera fase netamente aplicada, consistente en la elaboración de una base de datos neológicos, en la que se consigna el tipo de neologismo, un ejemplo y la fuente, entre otros datos. En una segunda etapa, se llevaron a cabo estudios sobre semántica y morfología léxica (como por ejemplo, la productividad de procesos de formación de palabras, la polisemia sistemática o los procesos de desterminologización) y acerca de la interfaz léxico y sintaxis (por ejemplo, los tipos de composición nominal), a partir de distintos marcos teóricos, y se confeccionaron aplicaciones lexicográficas. Los neologismos relevados en este proyecto se utilizan como corpus de contraste en investigaciones acerca del carácter especializado de unidades léxicas, que se desarrollan en el marco del COTECA. Por ejemplo, para el análisis semántico de las unidades constituidas con formantes cultos y para el análisis de clases semánticas verbales.
Los integrantes del equipo participan de las siguientes redes y grupos de investigación cuya temática incluye las variedades lingüísticas especializadas:
- Iulaterm del Instituto Universitario de Lingüística Aplicada, Universidad Pompeu Fabra. Andreína Adelstein es colaboradora del grupo de investigación en terminología desde 1998, Gabriela Resnik colabora con el mismo grupo desde 2003. Guiomar Ciapuscio e Inés Kuguel han participado en distintas oportunidades de seminarios organizados por este grupo. Teresa Cabré, Mercè Lorente y Jordi Vivaldi han asesorado en distintos aspectos de la confección del COTECA.
- RITerm (Red Iberoamerica de Terminología) El equipo es miembro institucional de esta red. Andreína Adelstein, Laura Kornfeld, Inés Kuguel y Guiomar Ciapuscio participan habitualmente de los simposios internacionales que esta red organiza; a su vez, Andreína Adelstein e Inés Kuguel han dictado cursos de terminología en el marco del Programa de Formación de la red. Andreína Adelstein ha sido miembro del comité científico del simposio de 2005, y forma parte del comité editorial de la revista electrónica Debate terminológico.





